Out in the pasture under Phew tree

Instagram:https://www.instagram.com/kokage_phewtree/







2026/05/15





”あーあ。”

(本文より)





取り繕うことなく、まっすぐに落ち込むことのできるこの場面の彼がすてきです。

名前はジュリアン、泳ぐのがすきなようです。



絵の下地は土の色で、そこに映える他の色にも大地のようなあたたかみがあります。

地上のジュリアンをとりまくピンクと、水の中の彼を包むミントグリーンには、彼の素直さが表れているようです。

深い色を纏うひと、まぶしい色を纏うひと、ポップな色、かわいらしい色、渋い色…

様々な色を通して、ジュリアンの周りのひとたちの穏やかなやさしさが見えてきます。


あちこちでふわっとゆれる長いものの美しさにも、目を惹かれます。

それと、服を脱いだジュリアンの身体の美しさも。



これを書いているときちょうど、初めて明るいミントグリーンを身につけることがありました。

思いのほか髪の毛の色と引き立て合い、いつもと変わらないはずの髪の毛が新しい色を帯びているように見えたのは、きっとジュリアンのおかげです。


あなたさまは、どんな自分の色がありますか?




Kokage



---


【ジュリアンはマーメイド】

ジェシカ・ラブ

横山和江◎訳


[JULIAN IS MERMAID]

by Jessica Love


発行◎株式会社サウザンブックス社

ISBN 978-4-909125-19-4


URL http://thousandsofbooks.jp/project/julian/